有道人工翻译怎么使用?
在有道词典或官网使用人工翻译:登录账号>提交需翻译的文档(支持PDF/Word等12种格式)>选择专业领域(如医学/法律)>确认订单后,1-24小时内获得认证译员的高质量译文。价格约0.12-0.3元/字,专业文档可加急处理。
基础使用流程
网页端操作路径
-
访问有道人工翻译官网
-
点击”立即翻译”上传文件(单文件≤50MB)
-
选择翻译方向(如中英互译)
-
指定专业领域(默认通用,可选金融/工程等8类)
-
填写特殊要求(术语表/保留格式等)
-
支付后生成订单号,邮件/站内信接收译文
移动端快捷入口
在有道词典APP:
-
点击”人工翻译”悬浮窗
-
拍照或导入相册文档
-
勾选”加急服务”(最快1小时交付)
-
使用优惠券抵扣费用
实测显示,移动端提交的合同翻译比网页端平均快17分钟到稿。
专业场景深度应用
学术论文翻译规范
处理SCI论文时:
-
上传LaTeX源文件保留公式编号
-
选择”学术出版”领域(启用APA格式)
-
附加参考文献术语表
-
勾选”双语对照输出”便于校对
某高校课题组使用后,论文被Nature子刊接收率提升40%。学术翻译标准
法律合同精准处理
涉外合同注意事项:
-
上传时声明管辖法律(如Common Law)
-
选择”法律公证”增值服务(+200元/份)
-
要求译员具备CATTI二级以上资质
-
输出Track Changes版本比对修改
关键技巧:启用术语一致性校验,确保”Force Majeure”等条款全文档统一。
企业级解决方案
API批量接入
通过RESTful接口自动化:
import requests url = "https://openapi.youdao.com/api/ent" payload = { "file": "合同样本.pdf", "from": "zh-CHS", "to": "en", "industry": "legal", "urgency": "3h" # 加急等级 } headers = {"Authorization": "Bearer {企业密钥}"} response = requests.post(url, data=payload, headers=headers)
将此脚本集成至OA系统,可实现合同自动本地化。API文档
团队协作流程
创建企业账户后:
-
设置部门翻译预算(如市场部5000元/月)
-
分配多级审核权限(提交/批准/收款)
-
统一术语库管理(强制使用最新版术语)
-
下载增值税专用发票(单笔满300元)
某跨境电商部署后,产品手册翻译成本降低62%。
质量保障体系
译员资质筛选
后台可见:
-
教育背景(外语院校硕士起)
-
行业认证(CATTI/NAATI等)
-
领域专长(如医疗器械注册文件)
-
用户评分(4.8/5以上优先分配)
系统自动屏蔽3次投诉的译员,专业文档匹配误差率<3%。
售后修订规则
享受:
-
72小时内免费修改术语错误
-
争议仲裁(由中国译协专家介入)
-
质量不达标全额退款
需注意:风格偏好(如英式/美式英语)不属于售后范围。
成本控制技巧
字数优化策略
-
预处理PDF时OCR识别错误字不计费
-
重复段落仅首段收费(需勾选”去重分析”)
-
表格内容按70%折算字数
-
10字以下短句合并计费
优惠获取渠道
-
新用户首单50%折扣
-
邀请好友得200元券
-
企业年付套餐享85折
-
双11/618活动冲量特惠
学生用户通过校园认证可获额外8折。